Eiki LC-NB2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Eiki LC-NB2. Eiki LC-NB2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OWNER’S MANUAL

MODEL LC-NB2Multi-media ProjectorBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D'EMPLOIMANUALE D'USOMANUAL DE INSTRUCCIONES DEL USUARIODeutschFrançaisItalianoEspa

Página 2 - Serial No :

10GBCONNECTING THE PROJECTORTERMINALS OF THE PROJECTORS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTConnect the computer outp

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

8FPREPARATIFS● N’obstruez pas la fente de ventilation.● Gardez la grille arrière à un mètre ou plus de tout objet.● Veillez à ce qu’il n’y ait aucun o

Página 4 - TABLE OF CONTENTS

9FPREPARATIFSDEPLACEMENT DU PROJECTEURLorsque vous déplacez le projecteur, tenez-le par sapoignée de transport.Lorsque vous déplacez le projecteur, re

Página 5 - FEATURES AND DESIGN

10FBRANCHEMENT DU PROJECTEURBORNES DU PROJECTEURS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTBranchez la sortie d’ordinateur

Página 6 - PREPARATION

11FBRANCHEMENT DU PROJECTEURBRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEOS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTSource vidéo (exemp

Página 7 - SETTING-UP THE PROJECTOR

ON123456DIP12FBRANCHEMENT DU PROJECTEURBRANCHEMENT A L’ORDINATEURPour brancher l’ordinateur, référez-vous à l’illustration ci-dessous.Ordinateurs comp

Página 8 - CONNECTING THE AC POWER CORD

S-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OFF OFF OFF123456ON1DIPONOFF2 3

Página 9 - MOVING THE PROJECTOR

14FAVANT D’UTILISER L’APPAREILFONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDEVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAG

Página 10 - CONNECTING THE PROJECTOR

15FAVANT D’UTILISER L’APPAREILVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAGEPour vous assurer d’un

Página 11 - Terminals

16FAVANT D’UTILISER L’APPAREILCOMMANDES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEURUtilisée pour sélectionner leréglage du zoom. (p.21)TOUCHE DE MODE (MODE)TOUCHES D

Página 12 - CONNECTING TO THE COMPUTER

17FUTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRANSCHEMA EXPLICATIF DU MENU A L’ECRANAffichage du MENU A L’ECRANAppuyez sur la touche MENU pour faire ap

Página 13

S-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTCONNECTING TO THE VIDEO EQUIPMENTVideo Source (example)Video Cassette Recorder

Página 14 - BEFORE OPERATION

F18AVANT D’UTILISER L’APPAREILBARRE DE MENUBARRE DE MENU EN MODE D’ORDINATEURAppuyez sur la TOUCHE MENU en mode d’ordinateur.BARRE DE MENU EN MODE VID

Página 15

19AVANT D’UTILISER L’APPAREILFBARRE DE MENU EN MODE MCIAppuyez sur la TOUCHE MENU en mode MCI.MENU AFFICHAGEUtilisé pour faireapparaître, lire ou écri

Página 16 - TOP CONTROLS AND INDICATORS

F20OPERATIONS DE BASEMISE SOUS TENSION DU PROJECTEURBranchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans laprise secteur. Le témoin LAMP s’all

Página 17 - FLOW OF ON-SCREEN MENU

F21OPERATIONS DE BASEREGLAGE DE L’IMAGELe message disparaît après 4 secondes.Le message disparaît après 4 secondes.REGLAGE DU ZOOM1Appuyez sur la touc

Página 18 - MENU BAR

F22OPERATIONS DE BASEAppuyez sur la(les) touche(s) VOLUME (+/–) (sur le projecteur ou surles télécommandes) pour régler le volume. La zone de dialogue

Página 19

F23MODE D’ORDINATEURSELECTION DU MODE D’ORDINATEUROPERATION DIRECTESélectionnez le mode d’Ordinateur en appuyant sur la touche MODE duprojecteur ou su

Página 20 - TURNING OFF THE PROJECTOR

FMODE D’ORDINATEUR24REGLAGE D’ORDINATEURCe projecteur peut s’adapter automatiquement à la majorité des signaux d’affichage des ordinateurs actuellemen

Página 21 - KEYSTONE ADJUSTMENT

25MODE D’ORDINATEURFNombre total de lignes verticales. Réglez le nombre correspondantà l’image de votre ordinateur personnel.Total de lignesPour rappe

Página 22 - SOUND ADJUSTMENT

26MODE D’ORDINATEURFSPECIFICATIONS DES ORDINATEURS COMPATIBLESCe projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionné

Página 23 - SELECTING COMPUTER SYSTEM

27MODE D’ORDINATEURFREGLAGE D’IMAGE12REGLAGE MANUEL DE L’IMAGESynchro finRéglez l’image comme voulu pour éliminer le tremblement del’affichage. (De 0

Página 24 - COMPUTER MODE

12GBCONNECTING THE PROJECTORON123456DIPCONNECTING TO THE COMPUTERTo connect with the computer, refer to the figure below.IBM-compatible computers or M

Página 25 - Set “On” to resize the image

28MODE D’ORDINATEURFLa fonction d’image automatique permet de réglerautomatiquement la synchronisation précise, les points totaux etla position d’imag

Página 26

29MODE D’ORDINATEURFREGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGECe projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire appa

Página 27 - PICTURE IMAGE ADJUSTMENT

30FMODE VIDEOOrdinateurMCIVidéoTouche MODEAppuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors.Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DRO

Página 28 - AUTO IMAGE FUNCTION

31MODE VIDEOFREGLAGE D’IMAGEAppuyez sur la touche MENU; le MENU A L’ECRAN apparaît alors.Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) poursélec

Página 29 - PICTURE SCREEN ADJUSTMENT

32FMODE MCIUTILISATION DE LA FENTE DE CARTE PCCe projecteur est équipé d’une fente de carte PC sur son côté. Il est possible de faire apparaître les i

Página 30 - VIDEO MODE

33MODE MCIFAppuyez sur la touche MENU; le menu à l’écran apparaît alors.Appuyez sur les touches de POINTAGE (GAUCHE/DROITE) poursélectionner MCI , pu

Página 31

34FMODE MCIAFFICHAGE DES DONNEES DE LA CARTE MEMOIRESELECTION D’INDEXSELECTION DE PAGE12Appuyez sur la touche MENU; le menu à l’écran apparaît alors.A

Página 32 - OPERATING THE PC CARD SLOT

35MODE MCIFECRITURE DE DONNEES DANS LA CARTE MEMOIREACCES A LA CARTE MEMOIRE PAR LE PROJECTEURIl est possible d’écrire ou de lire les données éditées

Página 33 - SELECTING MCI MODE

36MODE MCIFREGLAGE D’IMAGEREGLAGE MANUEL DE L’IMAGELe niveau d’image normal a été préréglé en usine sur ce projecteur, etpeut être rétabli à tout mome

Página 34 - PAGE SELECTION

37MODE MCIFREGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGECe projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaîtrel’i

Página 35 - Move the arrow to

13GBCONNECTING THE PROJECTORS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUT13" MODE (640 x 480)16" MODE (832 x 624)1

Página 36 - NORMAL FUNCTION

38MODE MCIFADAPTATEUR DE CARTE PC ET SMARTMEDIAL’adaptateur de carte PC et SmartMedia sont fournis avec le projecteur à cristaux liquides. La SmartMed

Página 37

39MODE MCIF● La SmartMedia est un dispositif de haute précision. Evitezabsolument de la plier, de la laisser tomber, de la manipuler avec uneforce exc

Página 38

40FREGLAGEMENU DE REGLAGEAppuyez sur la touche de POINTAGE (BAS); une flèche rougeapparaît alors. Déplacez la flèche sur l’élément que vous voulezrégl

Página 39

41FANNEXEUTILISATION DE LA SOURIS SANS FILINSTALLATIONLa télécommande sans fil permet non seulement de faire fonctionner le projecteur, mais peut auss

Página 40

42FANNEXEENTRETIENTEMOIN D’ALARME DE TEMPERATURE (WARNING TEMP.)Le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur

Página 41 - APPENDIX

43ANNEXEFTEMOIN DE REMPLACEMENT DE LAMPELorsque la durée de vie de la lampe de ce projecteur arrive à son terme, le témoin LAMP REPLACE s’allume enjau

Página 42 - AIR FILTER CARE AND CLEANING

44FANNEXEGUIDE DE DEPANNAGEAvant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants.1. Assurez-vous que

Página 43 - LAMP REPLACEMENT

45FANNEXEAVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension. Ne tentez pas d’ouvrir lecoffret.Lestélécommandes nefonctionn

Página 44 - TROUBLESHOOTING

46FANNEXEType à matrice active TFT de 0,9 po., 3 panneauxSPECIFICATIONS TECHNIQUESProjecteur multimédia4,0 kg239mm x 90mm x 323mm (sans les pieds régl

Página 45 - Problem: Try these Solution

47ANNEXEFPIECES EN OPTIONLes pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez cespièces, indiquez le type et le numéro du type

Página 46 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

14BEFORE OPERATIONGBOPERATION OF THE REMOTE CONTROLVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAGEU

Página 47 - OPTIONAL PARTS

I2Come possessori del nuovo Proiettore Multimediale,probabilmente siete impazienti di provare il nuovoapparecchio. Prima di farlo, vi consigliamo di d

Página 48 - Sicherheitshinweise

I3ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZAPrima di mettere in funzione il prodotto, è necessario leggeretutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza

Página 49

4IFORMA E CARATTERISTICHE 5OPERAZIONI PRELIMINARI 14MODALITÀ COMPUTER 23MODALITÀ VIDEO 30REGOLAZIONE 40APPENDICE 41PREPARAZIONE 6NOME DELLE PARTI DEL

Página 50 - INHALTSVERZEICHNIS

5IFORMA E CARATTERISTICHEQuesto proiettore multimediale si avvale delle più avanzate tecnologie che lo rendono portatile, durevole e difacile utilizzo

Página 51 - BESONDERHEITEN UND DESIGN

I6PREPARAZIONENOME DELLE PARTI DEL PROIETTORENon ostruire questeaperture di aspirazionedell’aria.FONDO DELL’INVOLUCRO ESTERNORETRO DELL’INVOLUCRO ESTE

Página 52 - VORBEREITUNGEN

7IPREPARAZIONEMESSA A PUNTO DEL PROIETTOREPOSIZIONARE IL PROIETTORE● Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di

Página 53 - AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS

8IPREPARAZIONE● Non coprire la fessura di ventilazione.● Lasciare almeno un metro di distanza tra la grigliaposteriore e gli oggetti circostanti.● Ass

Página 54 - Anschließen des Netzkabels

9IPREPARAZIONESPOSTAMENTO DEL PROIETTOREUsare la maniglia da trasporto per trasportare ilproiettore.Prima di spostare il proiettore, per evitare i ris

Página 55 - TRANSPORT DES PROJEKTORS

10ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTOREQuando il computer vienecomandato utilizzando iltelecomando di questoproiettore, collegare la portamouse del computer a

Página 56 - ANSCHLUSS DES PROJEKTORS

11ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTORES-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTCOLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEOSorgente vid

Página 57 - ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN

15BEFORE OPERATIONGBVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAGETo insure safe operation, please

Página 58 - ANSCHLUSS EINES COMPUTERS

12ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTOREON123456DIPCOLLEGAMENTO CON UN COMPUTERPer collegare un computer, far riferimento alla figura sotto.Computer compatibili

Página 59

13ICOLLEGAMENTO DEL PROIETTORES-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OF

Página 60 - VOR DER INBETRIEBNAHME

14OPERAZIONI PRELIMINARITASTO VIDEOServe per selezionare lasorgente VIDEO. (P30)TASTO LASERServe per attivare la funzionedi puntatore laser. Il raggio

Página 61

15OPERAZIONI PRELIMINARIIVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAGEPer essere certi del funzio

Página 62

16IOPERAZIONI PRELIMINARICOMANDI E INDICATORI DEL PANNELLO SUPERIORENORMAL PAGE VOLUMEMENU MODESELECTZOOM FOCUSON–OFFLAMPREADYWARNINGTEMP.LAMPREPLACEA

Página 63 - Bildschirmmenüs

SELECT17ICOME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMOSCHEMA DEL MENU SU SCHERMOVisualizzazione del MENU SU SCHERMOPremere il tasto MENU per far apparire il MEN

Página 64 - Menüleiste

18IOPERAZIONI PRELIMINARIBARRA DEI MENU IN MODALITÀ COMPUTERPremere il tasto MENU mentre è attiva la modalitàcomputer.BARRA DEI MENU IN MODALITÀ VIDEO

Página 65

19IOPERAZIONI PRELIMINARIBARRA DEI MENU IN MODALITÀ MCIPremere il tasto MENU in modalità MCI.MENU MODALITÀServe per selezionare lamodalità di ingresso

Página 66 - GRUNDBEDIENUNG

I20OPERAZIONI PRINCIPALIACCENSIONE DEL PROIETTOREInserire la spina del cavo di alimentazione in c.a. del proiettore inuna presa di corrente. L’indicat

Página 67 - Bildschärfeeinstellung

I21OPERAZIONI PRINCIPALIREGOLAZIONE DELL’IMMAGINEIl messaggio scompare dopo 4 secondi.Il messaggio scompare dopo 4 secondi.REGOLAZIONE DELLO ZOOM1Prem

Página 68 - TONEINSTELLUNGEN

16GBBEFORE OPERATIONTOP CONTROLS AND INDICATORSNORMAL PAGE VOLUMEMENU MODESELECTZOOM FOCUSON–OFFLAMPREADYWARNINGTEMP.LAMPREPLACEAUTO IMAGEUsed to open

Página 69 - COMPUTERBETRIEBSART

I22OPERAZIONI PRINCIPALIPremere i tasti VOLUME (+/–) (posti sul pannello dei comando o suitelecomandi) per regolare il volume. Sullo schermo, per poch

Página 70

23IPremere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO.Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionareComputer e premere il tasto SELEZI

Página 71

24IMODALITÀ COMPUTERREGOLAZIONE DEL PCQuesto proiettore si regola automaticamente in base ai segnali video della maggior parte dei computer in commerc

Página 72 - Kompatible Computer

25MODALITÀ COMPUTERIIl numero di linee verticali totali. Selezionare il numero pari allarisoluzione dell’immagine sul proprio personal computer.Linee

Página 73 - BILDEINSTELLUNG

I26MODALITÀ COMPUTERCARATTERISTICHE DEI COMPUTER COMPATIBILIFondamentalmente questo proiettore può accettare segnali da tutti i computer con la freque

Página 74 - Auto-Bildeinstellfunktion

I27MODALITÀ COMPUTERREGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINE12REGOLAZIONE MANUALE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINESincron. fineRegolare la fotografia

Página 75 - BILDFORMATEINSTELLUNG

I28MODALITÀ COMPUTERLa funzione di regolazione automatica dell’immagine esegueautomaticamente la regolazione della sincronizzazione fine, dei puntitot

Página 76 - VIDEOBETRIEBSART

I29MODALITÀ COMPUTERREGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL’IMMAGINEQuesto proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell’immagine

Página 77

30IMODALITÀ VIDEOComputerMCIVideoTasto MODEPremere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO.Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selez

Página 78 - MCI-BERIEBSART

I31MODALITÀ VIDEOREGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINEPremere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO.Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/

Página 79 - Direkte Einstellung

SELECTHOW TO OPERATE ON-SCREEN MENUFLOW OF ON-SCREEN MENUDisplay ON-SCREEN MENUPress MENU button to display the ON-SCREEN MENU(MENU BAR). The red fra

Página 80 - Grundbedienung

32IMODALITÀ MCIFUNZIONAMENTO DELLO SLOT PC CARDQuesto proiettore è dotato dello SLOT PC CARD. Le immagini contenute in una scheda di memoria(SmartMedi

Página 81

I33MODALITÀ MCIPremere il tasto MENU e appare il MENU SU SCHERMO. Premere itasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per selezionare MCI epremere il tasto SELE

Página 82 - Normal-Bildeinstellung

34MODALITÀ MCIISELEZIONE INDICESELEZIONE PAGINA12Premere il tasto MENU per richiamare il MENU SU SCHERMO.Premere i tasti PUNTATORE SINISTRA/DESTRA per

Página 83

35MODALITÀ MCIIREGISTRARE I DATI IN SCHEDA DI MEMORIAACCESSO ALLA SCHEDA DI MEMORIA UTILIZZANDO IL PROIETTOREI dati modificati con Media Card Imager n

Página 84

I36MODALITÀ MCIREGOLAZIONE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINEREGOLAZIONE MANUALE DELLA FOTOGRAFIA DELL’IMMAGINEPremere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l’

Página 85

I37MODALITÀ MCIREGOLAZIONE DELLO SCHERMO DELL’IMMAGINEQuesto proiettore è dotato della funzione di ridimensionamento dello schermo dell’immagine che p

Página 86 - ANDERE EINSTELLUNGEN

38IMODALITÀ MCISMARTMEDIA E ADATTATORE PC CARDSmartMedia e adattatore PC card vengono forniti con questo proiettore LCD. SmartMedia può essere utilizz

Página 87 - BEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUS

39IMODALITÀ MCI● SmartMedia è un dispositivo di precisione. Non va piegato, non devecadere, non deve prendere forti colpi né essere messo dove possa c

Página 88 - Luftfilterreinigung

40IREGOLAZIONEDisplaySoffittoRetroSplit wipeSchermo bluSost.lampadaMENU DI REGOLAZIONEPremere il tasto PUNTATORE BASSO, appare l’icona a frecciarossa.

Página 89 - Austausch der Lampe

41IAPPENDICETASTO PUNTATOREFUNZIONAMENTO DEL MOUSE VIA RADIOINSTALLAZIONEIl telecomando non solo serve per comandare il proiettore ma può anche essere

Página 90 - FEHLERSUCHE

18MENU BARIMAGE MENUUsed to adjust thecomputer image. [Finesync. / Total dots /White Balance /Contrast / Brightness](Refer to P27)PC ADJUST MENUUsed

Página 91 - Problem: Mögliche Lösung

I42APPENDICEMANUTENZIONEINDICATORE DI ALLARME PER TEMPERATURA (WARNING TEMP.)Quando la temperatura interna del proiettore supera la temperatura normal

Página 92 - TECHNISCHE DATEN

I43APPENDICEINDICATORE DI SOSTITUZIONE LAMPADAQuando la lampada del proiettore è prossima alla fine della sua durata, l’indicatore LAMP REPLACE si ill

Página 93 - Sonderzubehör

44IAPPENDICEGUIDA E RIMEDI IN CASO DI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTOPrima di richiedere l’intervento del rivenditore autorizzato o di un centro di assisten

Página 94 - MESURES DE SECURITE

45IAPPENDICEAVVISO: Il proiettore funziona con corrente ad alta tensione. Non tentare di aprire l’involucro esterno.I telecomandi nonfunzionano.● Cont

Página 95

46IAPPENDICETipo a matrice attiva 0,9” TFT, 3 pannelliDATI CARATTERISTICIProiettore multimediale4,0 kg239mm x 90mm x 323mm (senza i piedini di regolaz

Página 96 - TABLE DES MATIERES

47APPENDICEIPARTI OPZIONALILe parti elencate di seguito sono da acquistare a parte. Al momento di ordinarle,fornire nome e modello al rivenditore.● Ca

Página 97 - FONCTIONS ET PRESENTATION

E2Como propietario de un nuevo Proyector multimedia, estará ansioso de probar su nuevo proyector. Antes deque lo haga, le sugerimos que dedique un poc

Página 98

E3INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADTodas las instrucciones de mantenimiento y de seguridaddeben ser leídas antes de hacer funcionar el producto.L

Página 99 - INSTALLATION DU PROJECTEUR

4ECARACTERÍSTICAS Y DISEÑO 5ANTES DE USAR 14MODO DE ORDENADOR 23MODO DE VIDEO 30AJUSTE 40APÉNDICE 41PREPARACIÓN 6NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 6I

Página 100 - VENTILATION

5ECARACTERÍSTICAS Y DISEÑO◆ CompatibilidadEste proyector es compatible con varios tiposdiferentes de ordenadores personales yvideograbadores, incluyen

Página 101 - DEPLACEMENT DU PROJECTEUR

19GBVIEW MENUUsed to display, reador write the image datain a memory cardthrough the PC CARDSLOT.(Refer to P34, 35)MODE MENUUsed to selectthe MCI inpu

Página 102 - BRANCHEMENT DU PROJECTEUR

E6PREPARACIÓNNOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTORNo se debe obstruir estasentradas de aire.PARTE INFERIOR DEL PROYECTORPARTE TRASERA DEL PROYECTOR¡SALE

Página 103

7EPREPARACIÓNINSTALACIÓN DEL PROYECTORUBICACIÓN DEL PROYECTOR● Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana.● Este proyector

Página 104 - BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR

8EPREPARACIÓN● No cubra el orificio de ventilación.● Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro decualquier objeto.● Asegúrese de que no hay ning

Página 105

9EPREPARACIÓNTRANSPORTE DEL PROYECTORUtilice el mango de transporte para llevar el proyector.Cuando transporte el proyector, cambie la cubierta delobj

Página 106 - AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

10ECONEXIÓN DEL PROYECTORTERMINALES DEL PROYECTORConfiguración de las clavijasConfiguración de las clavijasConecte la salida de S-VIDEO delequipo de v

Página 107

11ECONEXIÓN DEL PROYECTORS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTCONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEOFuente de vídeo (ejemplo)Vi

Página 108

ON123456DIP12ECONEXIÓN DEL PROYECTORCONEXIÓN AL ORDENADORPara conectar con el ordenador, consulte el dibujo a continuación.Ordenadores IBM-compatibles

Página 109

S-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OFF OFF OFF123456ON1DIPONOFF2 3

Página 110 - BARRE DE MENU

14EANTES DE USARFUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTOVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAGESe

Página 111

15EANTES DE USARVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAGEPara asegurarse el funcionamiento co

Página 112 - OPERATIONS DE BASE

GB2WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN ORMOISTURE.This projector produces intense light from th

Página 113 - REGLAGE DU TRAPEZE

20TURNING ON THE PROJECTORConnect the projector's AC power cord into a wall outlet. TheLAMP indicator lights RED, and the READY indicator lights

Página 114 - REGLAGE DU SON

16EANTES DE USARCONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIORSe usa para ejecutar el itemseleccionado. También se usapara expandir la imagen en elmodo

Página 115 - MODE D’ORDINATEUR

SELECT17ECOMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLAFLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLAExhibición del menú en la pantallaPresione el botón MENU para exhibir el menú en

Página 116

18EANTES DE USARBARRA DE MENÚ EN MODO DE ORDENADORBARRA DE MENÚ EN EL MODO DE VIDEOPresione el botón MENU mientras se encuentre en el modo devideo.BAR

Página 117

19ANTES DE USAREBARRA DE MENÚ EN EL MODO MCIPresione el botón MENU mientras se encuentra en el modo MCI.MENÚ DE VISTASe usa para exhibir, leero escrib

Página 118

E20FUNCIONES BÁSICASENCENDIENDO EL PROYECTORConecte el cable de alimentación de CA del proyector altomacorrientes de la pared. El indicador LAMP se il

Página 119 - REGLAGE D’IMAGE

E21FUNCIONES BÁSICASAJUSTE DE LA IMAGENEl mensaje desaparece después de 4 segundos.El mensaje desaparece después de 4 segundos.AJUSTE DEL ZOOM1Presion

Página 120 - FONCTION D’IMAGE AUTOMATIQUE

E22FUNCIONES BÁSICASPresione el(los) botón(es) VOLUME (+/–) (ubicados en los controles enla parte de arriba o en el control remoto) para ajustar el vo

Página 121 - REGLAGE DE L’ECRAN D’IMAGE

E23MODO DE ORDENADORSELECCIÓN DEL MODO DE ORDENADORFUNCIONAMIENTO DIRECTOSeleccione el modo de ordenador presionando el botón MODE en loscontroles de

Página 122 - MODE VIDEO

E24MODO DE ORDENADORAJUSTE DEL PCEste proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales máscomunes. Sin emb

Página 123

25MODO DE ORDENADOREIndica el número total de líneas verticales. Ajuste el número paraestar de acuerdo con su ordenador personal.Total lineasRecupera

Página 124 - MODE MCI

21GBBASIC OPERATIONADJUSTING THE IMAGEThe message disappears after 4 seconds.The message disappears after 4 seconds.ZOOM ADJUSTMENT1Press the ZOOM but

Página 125 - SELECTION DU MODE MCI

26EMODO DE ORDENADORESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLESBásicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con f

Página 126 - FONCTIONNEMENT DE BASE

27EMODO DE ORDENADORAJUSTE DE IMAGEN12AJUSTE MANUAL DE LA IMAGENSincro. finoAjuste de sincronización fina para eliminar los parpadeos de lapantalla.

Página 127

28EMODO DE ORDENADORLa función de imagen automática le permite ajustar automáticamente lasincronización fina, puntos totales y la posición de la image

Página 128 - FONCTION NORMALE

29EMODO DE ORDENADORAJUSTE DE PANTALLAEste proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en eltamañ

Página 129

30EMODO DE VIDEOComputerMCIVideoBotón MODEPresione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presioneel(los) botón(es) de apuntar hacia la izq

Página 130 - POSE/DEPOSE DE LA SMARTMEDIA

31EMODO DE VIDEOAJUSTE DE IMAGENPresione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla.Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/der

Página 131

32EMODO MCIUSO DE LA RANURA DE TARJETA PCEste proyector tiene una ranura para PC y las imágenes en una tarjeta de memoria (SmartMedia con adaptadorde

Página 132

33EMODO MCIPresione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presioneel(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para seleccionar

Página 133 - INSTALLATION

34MODO MCIESELECCIÓN DE ÍNDICESELECCIÓN DE PÁGINA12Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla.Presione le(los) botón(es) de apuntar hac

Página 134

MODO MCI35EGRABANDO DATOS EN LA TARJETA DE MEMORIAACCESO A LA TARJETA DE MEMORIA A TRAVÉS DEL PROYECTORLos datos editados mediante el programa Media C

Página 135 - REMPLACEMENT DE LA LAMPE

22GBBASIC OPERATIONPress the VOLUME (+/–) button(s) on the Top Control or on theRemote Control Unit to adjust the volume. The Volume dialog boxappear

Página 136 - GUIDE DE DEPANNAGE

36EMODO MCIAJUSTE DE IMAGENAJUSTE MANUAL DE LA IMAGENPresione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecharoja. Mueva la flecha al item pres

Página 137 - Problème Solutions

37EMODO MCIAJUSTE DE PANTALLAEste proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en eltamaño deseado

Página 138 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES

38EMODO MCIADAPTADOR DE TARJETA PC Y SMARTMEDIAEl proyector PC viene con un adaptador de tarjeta PC y SmartMedia. La SmartMedia puede ser usada comoun

Página 139 - PIECES EN OPTION

39EMODO MCI● La SmartMedia es un dispositivo de precisión. No la doble, no la dejecaer, no la someta a fuerzas extrañas ni la golpee y tampoco lacoloq

Página 140 - NORME DI SICUREZZA

40EAJUSTEDisplayTechoTraseroDivisiónverticalFondo azulRecambiolamp.MENÚ DE AJUSTEPresione el botón de apuntar hacia abajo y aparecerá una flecharoja.

Página 141 - 50cm 50cm 50cm

41EAPÉNDICEBOTÓN PARA APUNTARFUNCIONAMIENTO DEL RATÓN INALÁMBRICOINSTALACIÓNEl control remoto inalámbrico no solo permite controlar el proyector sino

Página 142

42EAPÉNDICEMANTENIMIENTOINDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURAEl indicador WARNING TEMP. destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector

Página 143 - FORMA E CARATTERISTICHE

43APÉNDICEEINDICADOR DE CAMBIO DE LA LÁMPARACuando la vida útil de la lámpara de este proyector llega a su fin, el indicador LAMP REPLACE se ilumina d

Página 144 - PREPARAZIONE

44EAPÉNDICELOCALIZACIÓN DE AVERÍASAntes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuaciónuna

Página 145 - MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE

45EAPÉNDICEADVERTENCIA: Este proyector usa alto voltaje para funcionar. No intente abrir el gabinete.los controlesremotos nofuncionan.● Revise las pil

Página 146 - VENTILAZIONE

COMPUTER / MCIbuttonPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear.Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Computer andpress the SELEC

Página 147 - SPOSTAMENTO DEL PROIETTORE

46EAPÉNDICEESPECIFICACIONES TÉCNICAS3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 0,9 pulgadasProyector multimedia4,0 kg239mm x

Página 148 - COLLEGAMENTO DEL PROIETTORE

47APÉNDICEEPARTES OPCIONALESLas partes indicadas a continuación son opcionales. Al ordenar estas partes, indiqueel nombre y código al distribuidor.● C

Página 149

Printed in JapanPart No. 610 282 8344 (1AA6P1P2158-- PA6H) © 2000 Eiki International, Inc.Audio Visual/Video ProductsEIKI INTERNATIONAL, INC.26794 Vis

Página 150 - COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER

24GBCOMPUTER MODEPC ADJUSTMENTThis Projector can automatically tune to the display signals from most personal computers currently distributed.However,

Página 151

The number of the total vertical lines. Adjust the number to matchthe image of your personal computer.Total linesRecalls the parameter data that prev

Página 152 - OPERAZIONI PRELIMINARI

26GBBasically this projector can accept the signal from all computers with the V, H-Frequency below mentionedand less than 135 MHz of Dot Clock.NOTE :

Página 153

27GBCOMPUTER MODEPICTURE IMAGE ADJUSTMENTPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU willappear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to selectIMAGE

Página 154

28GBCOMPUTER MODEThe Auto Image function is provided to automatically adjust Finesync., Total dots, and Picture Position for most computers.Press the

Página 155 - SCHEMA DEL MENU SU SCHERMO

PICTURE SCREEN ADJUSTMENTThis projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size.Press the MENU

Página 156 - BARRA DEI MENU

3GBIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSAll the safety and operating instructions should be read beforethe product is operated.Read all of the instructions gi

Página 157

30GBVIDEO MODEPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear.Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select Video andpress the SELECT button.

Página 158 - OPERAZIONI PRINCIPALI

Each of the keys operates as follow.PICTURE IMAGE ADJUSTMENTPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU willappear. Press the POINT LEFT/RIGHT butto

Página 159 - REGOLAZIONE TRAPEZOIDALE

32OPERATING THE PC CARD SLOTThis projector has PC CARD SLOT and the pictures in a memory card (SmartMedia with PC Card Adapter orPC card) can be displ

Página 160 - REGOLAZIONE DEL SUONO

33GBPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU will appear.Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to select MCI and pressthe SELECT button. SELECTING

Página 161 - MODALITÀ COMPUTER

34GBMCI MODEINDEX SELECTIONPAGE SELECTIONMove the arrow toeach operation andpress the SELECTbutton.12Press the MENU button and the ON-SCREEN MENU will

Página 162

WRITE DATA INTO THE MEMORY CARDACCESS TO THE MEMORY CARD THROUGH THE PROJECTORIf your computer doesn't have the PC card writing equipment, the da

Página 163

The position of the image can be adjusted vertically and horizontally through PICTURE POSITIONADJUSTMENT.36PICTURE IMAGE ADJUSTMENTADJUST THE PICTURE

Página 164

37GBMCI MODEPICTURE SCREEN ADJUSTMENTThis projector has a picture screen resize function, which enables you to display the image in desirable size.Pre

Página 165 - FUNZIONE DI NORMALIZZAZIONE

38GBMCI MODESMARTMEDIA AND PC CARD ADAPTERSmartMedia and PC Card Adapter are provided with this LCD projector. SmartMedia can be used as a PC cardconf

Página 166

39GBMCI MODE● SmartMedia is a precision device. Do not bend it, drop it, subject itto strong forces or shocks or place where strong static electricalc

Página 167

4TRADEMARKS● Apple, Macintosh, and PowerBook are trademarks or registered trademarks of Apple Computer,Inc.● IBM and PS/2 are trademarks or registered

Página 168 - MODALITÀ VIDEO

40GBSETTINGSETTING MENUPress the MENU button and the ON-SCREEN MENU willappear. Press the POINT LEFT/RIGHT buttons to selectSETTING and press the SE

Página 169

41GBAPPENDIXOPERATING WIRELESS MOUSEINSTALLATIONThe Wireless Remote Control Unit is not only able to operate the projector but also usable as a wirele

Página 170 - MODALITÀ MCI

42GBAPPENDIXCLEANING THE PROJECTION LENSApply a non-abrasive camera lens cleaner to a soft, dry cleaning cloth. Avoid using an excessive amount of cl

Página 171 - SELEZIONE DELLA MODALITÀ MCI

43GBAPPENDIXLAMP REPLACEMENT INDICATORWhen the life of the Lamp of this projector draws to an end, the LAMP REPLACEMENT indicator lights red.When the

Página 172 - SELEZIONE PAGINA

44GBAPPENDIXTROUBLESHOOTINGBefore calling your dealer or service station for assistance, check the matters below once again.1. Make sure you have conn

Página 173

45GBAPPENDIXWARNING :High voltages are used to operate this projector. Do not attempt to open the cabinet.Remote ControlUnits dose not work.● Check t

Página 174

46GB0.9" TFT Active Matrix type, 3 panelsTECHNICAL SPECIFICATIONSMulti-media Projector4.0 kg239mm x 90mm x 323mm (not including Adjustable Feet)8

Página 175

47GBOPTIONAL PARTSThe parts listed below are optionally supplied. When ordering those parts, give thename and the Type No. of it to the sales dealer.

Página 176

D2Als neuer Besitzer eines Multimedia-Projektorsmöchten Sie sicherlich den Projektor sofort in Betrieb nehmen.Wir empfehlen Ihnen aber zuvor die vorli

Página 177

3DWICHTIGE ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEITLesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alleSicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.Bewah

Página 178 - REGOLAZIONE

5GBFEATURES AND DESIGNThis Multimedia Projector is designed with the most advanced technology for portability, durability, and ease ofuse. The projec

Página 179 - APPENDICE

4DBESONDERHEITEN UND DESIGN5VOR DER INBETRIEBNAHME 14COMPUTERBETRIEBSART 23VIDEOBETRIEBSART 30ANDERE EINSTELLUNGEN 40ANHANG 41VORBEREITUNGEN 6BEZEICHN

Página 180

5DBESONDERHEITEN UND DESIGN◆ KompatibilitätDieser Projektor ist kompatibel mit vielen PersonalComputern und Videogeräten wie:● IBM-kompatible Computer

Página 181 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

D6VORBEREITUNGENBEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILEDiese Lufteinlaßöffnungendürfen nicht abgedecktwerden.UnterseiteRückseiteTragegriffPC-KartensteckplatzA

Página 182

7DVORBEREITUNGENAUFSTELLUNG DES PROJEKTORSPositionieren des projektors● Der Projektor ist für die Projektion auf eine flache Wand/Leinwand vorgesehen.

Página 183

8DVORBEREITUNGEN● Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.● Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens einem Meterzwischen Projektorrüc

Página 184 - DATI CARATTERISTICI

9DVORBEREITUNGENTransport des ProjektorsVerwenden Sie zum Tragen des Projektors den Handgriff.Bringen Sie für den Transport des Projektors denObjektiv

Página 185 - PARTI OPZIONALI

10DANSCHLUSS DES PROJEKTORSPROJEKTORANSCHLUSSBUCHSENSchließen Sie den S-VIDEO-Ausgang des Videogerätes andieser Buchse an. (Siehe Seite 11.)S-VIDEO-Ei

Página 186 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

11DANSCHLUSS DES PROJEKTORSANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTENS-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTVideoquelle (Beispiel)Vide

Página 187

ON123456DIP12DANSCHLUSS DES PROJEKTORSANSCHLUSS EINES COMPUTERSFür den Anschluß eines Computers wird auf die folgende Abbildung verwiesen.IBM-kompatib

Página 188

S-VIDEOR-AUDIO-L(MONO)VIDEOAUDIOINOUTCONTROL PORTCOMPUTER INMONITOR OUTOFFON ONON ONON ONOFF OFF OFFOFFOFF OFF OFFOFF OFF OFF OFF123456ON1DIPONOFF2 3

Página 189 - CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO

6GBPREPARATIONNAME OF EACH PART OF THE PROJECTORThese Air Intake Ventsshould not be blocked.BOTTOM OF THE CABINETBACK OF THE CABINETCARRY HANDLEHOT AI

Página 190 - PREPARACIÓN

14DVOR DER INBETRIEBNAHMEFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNGVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAG

Página 191 - INSTALACIÓN DEL PROYECTOR

15DVOR DER INBETRIEBNAHMEVOLUMEON-OFFFOCUSZOOMVIDEOCOMPUTER/MCID.ZOOMMENUMUTELASERKEYSTONENO SHOWFREEZEAUTO IMAGENORMALPAGEBeachten Sie die folgenden

Página 192 - VENTILACIÓN

16DVOR DER INBETRIEBNAHMEBEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER PROJEKTOROBERSEITEDiese Taste dient zumEinschalten der Autobildfunktion(Seite 28).NORM

Página 193 - TRANSPORTE DEL PROYECTOR

SELECT17DBedienung der BildschirmmenüsBildschirmmenüsAnzeige des BildschirmmenüsDrücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü(Menüleiste) anzuzeig

Página 194 - CONEXIÓN DEL PROYECTOR

18DVOR DER INBETRIEBNAHMEMenüleisteMenüleiste (Computerbetriebsart)Drücken Sie bei eingeschalteter Computerbetriebsart dieMENU-Taste.Menüleiste (Video

Página 195 - CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO

19VOR DER INBETRIEBNAHMEDMenüleiste in der MCI-BetriebsartDrücken Sie bei eingeschalteter MCI-Betriebsart die MENU-Taste.BetriebsartenmenüZum Einstell

Página 196 - CONEXIÓN AL ORDENADOR

DGRUNDBEDIENUNG20Einschalten des ProjektorsSchließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdosean. Die LAMP-Anzeige leuchtet rot und die READ

Página 197

21GRUNDBEDIENUNGDBILDEINSTELLUNGENDie Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.Zoomeinstellung1Drücken Sie die ZOOM-Taste

Página 198 - ANTES DE USAR

22GRUNDBEDIENUNGDDrücken Sie zum Einstellen des Lautstärkepegels die VOLUME-Tasten(+/–) an der Projektoroberseite oder auf der Fernbedienung. Auf demB

Página 199

23COMPUTERBETRIEBSARTDDrücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das Sy

Página 200

POSITIONING THE PROJECTOR● This projector is basically designed to project on a flat projection surface.● The projector can be focused from 1.4m ~ 10.

Página 201 - FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA

24COMPUTERBETRIEBSARTDPC-EINSTELLUNGDieser Projektor ist in der Lage die Signale von den meisten auf dem Markt befindlichen Computern richtig zuerfass

Página 202 - BARRA DE MENÚ

25COMPUTERBETRIEBSARTDGesamtzahl der Vertikalzeilen. Stellen Sie die Zahl das Bild IhresComputers ein.Anzahl LinienAufrufen eines vorher eingestellten

Página 203

26DCOMPUTERBETRIEBSARTKompatible ComputerGrundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal-und

Página 204 - FUNCIONES BÁSICAS

27DCOMPUTERBETRIEBSARTBILDEINSTELLUNG12Manuelle BildeinstellungFine Sync.Einstellung zum Eliminieren von Bildflickern (Einstellbereich 0 bis 255).Trac

Página 205 - AJUSTE DEL ENFOQUE

28DCOMPUTERBETRIEBSARTMit der Auto-Bildeinstellfunktion werden die Feinsynchronisierung, dieAnzahl Bildpunkte und die Bildposition automatisch eingest

Página 206 - AJUSTE DE SONIDO

29DCOMPUTERBETRIEBSARTBILDFORMATEINSTELLUNGDieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat einge

Página 207 - MODO DE ORDENADOR

30DVIDEOBETRIEBSARTComputerMCIVideoMODE-TasteDrücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten l

Página 208

31DVIDEOBETRIEBSARTBILDEINSTELLUNGDrücken Sie die Menu-Taste, um das Bildschirmmenüanzuzeigen. Stellen Sie den Pfeil mit den Zeigertasten links/rechts

Página 209

32DMCI-BERIEBSARTPC-KARTENSTECKPLATZDieser Projektor besitzt einen PC-Kartensteckplatz. Auf einer Speicherkarte (SmartMedia mit PC-Kartenadapteroder P

Página 210

33MCI-BERIEBSARTDDrücken Sie die MENU-Taste, um das Bildschirmmenü anzuzeigen.Stellen Sie den Zeiger mit den Zeigertasten links/rechts auf das SymbolM

Página 211 - AJUSTE DE IMAGEN

8GBPREPARATION● Do not cover the vent slot.● Keep the rear grill at least one meter away from anyobject.● Make sure that there is no object on both si

Página 212 - FUNCIÓN DE IMAGEN AUTOMÁTICA

34DMCI-BERIEBSARTIndexwahlSeitenwahl12Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs.Stellen Sie mit den Zeigertasten links/rechts “AN

Página 213 - AJUSTE DE PANTALLA

35DMCI-BERIEBSARTABSPEICHERN VON DATEN AUF EINER SPEICHERKARTEZugriff auf die Speicherkarte mit dem ProjektorDie mit Media Card Imager bearbeiteten Da

Página 214 - MODO DE VIDEO

36DMCI-BERIEBSARTBILDEINSTELLUNGManuelle BildeinstellungDrücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein roter Pfeil erscheint.Stellen Sie den Pfeil mit der

Página 215

37DMCI-BERIEBSARTBILDFORMATEINSTELLUNGDieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestell

Página 216 - MODO MCI

38DMCI-BERIEBSARTSMARTMEDIA UND PC-KARTENADAPTEREine SmartMedia-Speicherkarte und ein PC-Kartenadapter werden mit diesem Projektor mitgeliefert.SmartM

Página 217 - SELECCIONANDO EL MODO MCI

39DMCI-BERIEBSART● SmartMedia ist ein Präzisionsspeichermedium. Es darf nichtgebogen, fallen lassen, mit Gewalt behandelt oder starken Stößenausgesetz

Página 218 - FUNCIONAMIENTO BÁSICO

40DANDERE EINSTELLUNGENDisplayDecken-Proj.Rück-Proj.EinblendenHintergrundblauLampen-wechselEINSTELLMENÜDrücken Sie die Zeigertaste ab, so daß ein rote

Página 219

41DANHANGZeigertasteBEDIENUNG DER KABELLOSEN MAUSInstallationDie kabellose Fernbedienung dient nicht nur zur Bedienung des Projektors, sie läßt auch a

Página 220 - FUNCIÓN NORMAL

42DANHANGWARTUNGTemperaturwarnanzeigeDie Temperaturwarnanzeige blinkt rot auf, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch angestiegen ist. Sobalddie T

Página 221

43DANHANGLampenaustauschanzeigeWenn die normale Lebensdauer der Lampe erreicht ist, leuchtet die Lampenaustauschanzeige gelb und dieBildwiedergabe wir

Página 222

MOVING THE PROJECTORUse the Carry Handle when moving the Projector.When moving the projector, replace the lens cover and rotatethe feet fully clockwis

Página 223

44DANHANGFEHLERSUCHEÜberprüfen Sie bei einem autretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehendenFehlersuchtabelle beheben können,

Página 224

45DANHANGWARNUNG:Für den Betrieb des Projektors wird Hochspannung verwendet. Das Gehäuse darf deshalbnicht geöffnet werden.Keine Funktion derFernbedie

Página 225 - APÉNDICE

46DANHANG0,9”-Aktivmatrix-LCD, 3 LCDTECHNISCHE DATENMultimedia-Projektor 4,0 kg239mm x 90mm x 323mm (einstellbare Füße nicht eingeschlossen)800 x 600

Página 226

47ANHANGDSonderzubehörDie nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör. Für die Bestellung dieserTeile müssen Sie die Bezeichnung und die Nummer

Página 227 - CAMBIO DE LA LÁMPARA

F2Vous êtes maintenant propriétaire d’un nouveau Projecteur Multimédia, et vous êtes sûrement impatientd’essayer votre nouveau projecteur. Avant cet e

Página 228 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

F3INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTESLisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avantla mise en service du projecteur.Lisez toutes le

Página 229

4FFONCTIONS ET PRESENTATION 5AVANT D’UTILISER L’APPAREIL 14MODE D’ORDINATEUR 23MODE VIDEO 30REGLAGE 40ANNEXE 41PREPARATIFS 6NOM DES COMPOSANTS DU PROJ

Página 230 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

5FFONCTIONS ET PRESENTATIONLa technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualitésde portabili

Página 231 - PARTES OPCIONALES

F6PREPARATIFSNOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEURCes ouvertures d’entrée d’air nedoireur jamais être obstruées.DESSOUS DU COFFRETARRIERE DU COFFRETSORTIE

Página 232

7FPREPARATIFSINSTALLATION DU PROJECTEURPOSITIONNEMENT DU PROJECTEUR● Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane.● La mise a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários